تنبيه :: عزيزي اذا واجهتك مشكلة في تصفح الموقع , فاننا ننصحك بترقيه متصفحك الى احدث اصدار أو استخدام متصفح فايرفوكس المجاني .. بالضغط هنا .. ثم اضغط على مستطيل الاخضر (تحميل مجاني) .
 
 
النتائج 1 إلى 6 من 6
  1. #1
    عضو جديد
    الحالة : مرشد اكاديمي غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 39809
    تاريخ التسجيل : 12-07-09
    الجنـس : ذكـر
    المشاركات : 7
    التقييم : 10
    Array

    افتراضي من روائع شكسبير في وصف المرأه او التغزل بها - قصيده مترجمة الى العربي


    Shall I compare thee to a summers day


    William Shakespeare
    Shall I compare thee to a summer's day?
    Thou art more lovely and more temperate.
    Rough winds do shake the darling buds of May,
    And summer's lease hath all too short a date.
    Sometime too hot the eye of heaven shines,
    And often is his gold complexion dimmed;
    And every fair from fair sometime declines,
    By chance, or nature's changing course untrimmed.
    But thy eternal summer shall not fade
    Nor lose possession of that fair thou ow'st;
    Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
    When in eternal lines to time thou grow'st,
    So long as men can breathe or eyes can see,
    So long lives this, and this gives life to thee.
    هل لى أن أقارنك ِ بيوم ٍ من أيام ِ الصيف ؟
    ترجمة حسن حجازى
    ( وليام شكسبير)
    -----------

    هل لى أن أقارنك ِ بيوم ٍ من أيام ِ الصيف ؟
    أنت ِ أكثرُ روعة ً منه ُ وأكثرُ اعتدالا
    فرياح ُ الصيف ِ تهز ُ براعم َ مايو فى عنف ,
    ويوم ُ الصيف ِ فى معظمه ِ سريع ُ الزوالا :
    فشمس ُ الصيف ِ أحياناً تلفحنا بلهيب ٍ من نار
    وتحيل ُ جبهته ُ الذهبية إلى لون ٍ كئيب
    وكل ُ جمالٍ يطغى عليه ِ جمال ٌ يختفى وينهار
    بالصدفة , بفعل ِ الأيام ِ الرتيبة يأتى المشيب
    لكنَ جمال َ صيفكِ الأزلى لنْ يطويهُ الفَناء
    ولن يضيع َ ما وهبك ِ الله من سحر ِ الكمال
    الموت ُ أمامك ِ يفر ُ مهزوما ً فى حياء
    وأنت ِ دوما ً فى قصيدى تكبرين فى جلال
    طالما بقى نَفَّس ٌ بإنسان ٍ أو عين ٌ ترى هذا الوجود ,
    فسوف يبقى شعرى مشرقا ً ليعطيك ِ فيضا ً للخلود !!






    July 7, 2009








  2. #2
    :: عضوية VIP ::
    الصورة الرمزية إمارتيه حلوه
    الحالة : إمارتيه حلوه غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 39506
    تاريخ التسجيل : 19-06-09
    الدولة : إماراتيه
    الوظيفة : موظفه
    الجنـس : انثـى
    المشاركات : 17,774
    التقييم : 2027
    Array

    افتراضي رد: من روائع شكسبير في وصف المرأه او التغزل بها - قصيده مترجمة الى العربي


    رااائعه

    يعطيك العافيه

    تحيااتي





    لا إله ألا الله
    محمد رسول الله



  3. #3
    عضو جديد
    الحالة : engy mohamed hamed غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 40089
    تاريخ التسجيل : 29-07-09
    الجنـس : انثـى
    المشاركات : 1
    التقييم : 10
    Array

    افتراضي رد: من روائع شكسبير في وصف المرأه او التغزل بها - قصيده مترجمة الى العربي


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مرشد اكاديمي مشاهدة المشاركة
    Shall I compare thee to a summers day


    William Shakespeare
    Shall I compare thee to a summer's day?
    Thou art more lovely and more temperate.
    Rough winds do shake the darling buds of May,
    And summer's lease hath all too short a date.
    Sometime too hot the eye of heaven shines,
    And often is his gold complexion dimmed;
    And every fair from fair sometime declines,
    By chance, or nature's changing course untrimmed.
    But thy eternal summer shall not fade
    Nor lose possession of that fair thou ow'st;
    Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
    When in eternal lines to time thou grow'st,
    So long as men can breathe or eyes can see,
    So long lives this, and this gives life to thee.
    هل لى أن أقارنك ِ بيوم ٍ من أيام ِ الصيف ؟
    ترجمة حسن حجازى
    ( وليام شكسبير)
    -----------

    هل لى أن أقارنك ِ بيوم ٍ من أيام ِ الصيف ؟
    أنت ِ أكثرُ روعة ً منه ُ وأكثرُ اعتدالا
    فرياح ُ الصيف ِ تهز ُ براعم َ مايو فى عنف ,
    ويوم ُ الصيف ِ فى معظمه ِ سريع ُ الزوالا :
    فشمس ُ الصيف ِ أحياناً تلفحنا بلهيب ٍ من نار
    وتحيل ُ جبهته ُ الذهبية إلى لون ٍ كئيب
    وكل ُ جمالٍ يطغى عليه ِ جمال ٌ يختفى وينهار
    بالصدفة , بفعل ِ الأيام ِ الرتيبة يأتى المشيب
    لكنَ جمال َ صيفكِ الأزلى لنْ يطويهُ الفَناء
    ولن يضيع َ ما وهبك ِ الله من سحر ِ الكمال
    الموت ُ أمامك ِ يفر ُ مهزوما ً فى حياء
    وأنت ِ دوما ً فى قصيدى تكبرين فى جلال
    طالما بقى نَفَّس ٌ بإنسان ٍ أو عين ٌ ترى هذا الوجود ,
    فسوف يبقى شعرى مشرقا ً ليعطيك ِ فيضا ً للخلود !!






    July 7, 2009






  4. #4
    عضو الماسي
    الصورة الرمزية أحلى بنوووته
    الحالة : أحلى بنوووته غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 39549
    تاريخ التسجيل : 22-06-09
    الدولة : الأمـــــ=)ــــــارات
    الوظيفة : بعدني اعاانـــي .. طالبــه ><"
    الجنـس : انثـى
    المشاركات : 9,132
    التقييم : 1037
    Array
    MY SMS:

    آڼآ ڷۈ כـطۈآ آڷډڼيآ بڪڣي بڛ ڷچڷ آכـب ڠيړڪ ړميټ آڷڪڣ ۈآڷډڼــــــــيآ .. ۈچيټڪ

    افتراضي رد: من روائع شكسبير في وصف المرأه او التغزل بها - قصيده مترجمة الى العربي


    تسلم اخوووووي





    .
    .
    .




    .
    .
    .

    تَدْري‘ ؤشْ آللــَي فيْ غيَآبــِك آسَؤيَه .. آتْخَيلِك قَدآمـِي‘ ؤ --> آسَولـِف .. { مدونتـــي }



  5. #5
    عضو الماسي
    الصورة الرمزية ~ۈلڍ ژآېڍ~
    الحالة : ~ۈلڍ ژآېڍ~ غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 39483
    تاريخ التسجيل : 17-06-09
    الدولة : [ كلنآ خليفـہَ ]
    الوظيفة : > :$
    الجنـس : ذكـر
    المشاركات : 4,406
    التقييم : 569
    Array
    MY SMS:

    / :$" !

    افتراضي رد: من روائع شكسبير في وصف المرأه او التغزل بها - قصيده مترجمة الى العربي


    مشكووووووور





    ،




    آلتطنيشْ فــنْ رآقيے . . !
    ڷـآ يُٺقنـہۧ إلآ مُحٺرفۈۈآ آلسعآدة . .




  6. #6
    عضو ذهبي
    الصورة الرمزية الكف الحنون
    الحالة : الكف الحنون غير متواجد حالياً
    رقم العضوية : 20935
    تاريخ التسجيل : 02-10-08
    الدولة : راك والدراسه وراك
    الوظيفة : جاري البحث
    الجنـس : انثـى
    المشاركات : 800
    التقييم : 44
    Array
    MY SMS:

    [c=1]عڷے درب " [c=45]الأمڷ[/c] " أرسم خـطَاّۈيے ( [a=45]ضـحـگتيے[/a] ) ڷڷـحـيـטּْ [c=45].. ![/c][/c]

    افتراضي رد: من روائع شكسبير في وصف المرأه او التغزل بها - قصيده مترجمة الى العربي


    مشكوووووووووووور خوي ع الطرح











    تسلم أيدج أماراتييووووووه كيووووووت

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. تقرير عن شكسبير بحث
    بواسطة miss_beauty في المنتدى اللغة الانكليزية English
    مشاركات: 9
    آخر مشاركة: 13-02-13, 03:15 PM
  2. أفضل قصيده مدح فى الشعر العربى
    بواسطة أدهم السعداوى في المنتدى المنتدى العام General Forum
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 13-01-21, 07:36 PM
  3. يقــــــول شكسبير عن المرأة ~~
    بواسطة king of anything ^^ في المنتدى منتدى الوناسة و إستراحـة الاعضاء + الترحيب و الاهدائات
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 12-11-15, 04:14 PM
  4. قال شكسبير ..
    بواسطة غـــموض شفــاف في المنتدى المنتدى العام General Forum
    مشاركات: 10
    آخر مشاركة: 12-05-04, 05:32 PM
  5. قال شكسبير .. انا دائما شعر ب ...
    بواسطة لعـــــزتـي هيبـــــه في المنتدى المنتدى العام General Forum
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 12-03-29, 03:38 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •